pull back 예문
- Uh, yeah, I got to pull back, okay?
오, 전 완전히 이제 뒤로 물러날거에요. 알았죠? 61. - ...a fistful of her hair, her head pulled back.
그녀는섹스란단어가만들어진 이유같았다. ...그녀의 머릿칼을 한 움큼 잡고, 고개를 잡아당겼다. - Walt, pull back. Pull up, pull up, pull up!
나는 가족이 없어서, 그래서 그랑 그의 부인이 - Okay, now gradually start pulling back on the control stick.
아침에 내가 본 메달과 관련이 있는 거야? - The cops got involved. Then I had to pull back.
경찰이 개입하는 바람에 어쩔수 없이 물러났어요 - I don't' give a shit about US army pulling back
미군들 다 빠지기 기다리는 거 아냐? - All I'm saying is, you gotta pull back a little.
특히 나한텐. 근데 좀 수위를 낮추자는거지. - Let's get back to it. Pull back on that retractor.
다시 하지 그 견인기 당겨 봐 - Pull back on the retractor, Dr. Karev. A little suction?
견인기를 빼, 닥터 카레프 석션 해주세요 - Reid, perimeter agents are pulling back.
리드, 주변 요원들이 다 나오고 있어 - Stop it. Just pull back. - All right.
멈춰 그만해 다 빼 봐 - [Richard] Let's get back to it. Pull back on that retractor.
다시 하지 그 견인기 당겨 봐 - Then we encountered from higher up and we're forced to pull back.
위 쪽에서 막혀서 다시 후퇴할 수 밖에 없었습니다. - And you pull back off that beat like I said.
말한대로 비트를 더 느리게 해 - We have to pull back.
언어 중추를 건드렸어 원상 복귀시켜야 해 - Abandon the gate. Pull back to the barricades.
정문을 버리고, 바리케이트로 후퇴해. - President Snow has pulled back peacekeepers to fortify the center of the city.
스노우 대통령은 캐피톨 외각에 있는 평화 유지군들을 후퇴시켰지요. - If it's too much, you pull back.
힘들다 싶으면 바로 물러나 - Okay, maybe we need to pull back on a few things. Like what?
좋아, 그럼 결혼식 계획중에 몇개를 취소해 보자 - Where she's supposed to meet nathan Before she's pulled back in time.
네이던을 만나기로 한 그 다리로